Примеры употребления "доверительное" в русском с переводом на украинский

<>
Аренда недвижимости и доверительное управление; Оренда нерухомості та довірче управління;
Доверительное письмо на получение груза Довірче лист на одержання вантажу
IPO, облигационные займы Доверительное управление IPO і облігаційні позики Довірче управління
2) доверительное управление финансовыми активами; 2) довірче управління фінансовими активами;
Финансовые услуги - доверительное управление банковским счетами Фінансові послуги - довірче управління банківським рахунками
Скачать: Доверительное письмо форма СМ-1 Завантажити: Довірче лист форма СМ-1
Скачать: Доверительное письмо на отправку груза Завантажити: Довірче лист на відправку вантажу
Характеристика передаваемых в доверительное управление акций: Характеристика переданих в довірче управління акцій:
Доверительное письмо: как написать, образец, скачать Довірче лист: як написати, зразок, завантажити
Доверительное управление, обслуживание или консультирование инвестиционных фондов; Довірче управління, обслуговування та консультації інвестиційних фондів;
Основным направлением деятельности управляющей компании является доверительное управление активами. Один з основних напрямків діяльності - довірче управління активами.
Объём доверительных фондов систематически возрастает. Обсяг довірчих фондів систематично зростає.
Отмена доверительного документа непосредственно доверителем. Скасування довірчого документа безпосередньо довірителем.
Наладьте с ними доверительные отношения. Встановити з ним довірливі стосунки.
Доверительный собственник при распоряжении Акциями обеспечивал: Довірчий власник при розпорядженні Акціями забезпечував:
дети - доверительно приняли медицинскую помощь. діти - довірливо прийняли медичну допомогу.
Электронные доверительные услуги: что изменилось? Електронні довірчі послуги: що змінилось?
Проблема "доверительной" и "расщепленной собственности" Проблема "довірчої" і "розщепленої власності"
Последнее предопределено доверительным характером договора. Останнє зумовлено довірчим характером договору.
Ценности - построение доверительных партнерских отношений; Цінності - побудова довірчих партнерських відносин;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!