Примеры употребления "доброго вечера" в русском

<>
Музыкальное оформление вечера Hi-Fi стерео системой. Музичне оформлення вечора Hi-Fi стерео системою.
Детский дом "Доброго Пастыря" г. Макеевка. Дитячий будинок "Доброго Пастиря" м. Макіївка.
идеальный день выпускного вечера (Дресс-игры) ідеальний день випускного вечора (Дрес-ігри)
отец Александр - священник церкви Николы Доброго. отець Олександр - священик церкви Миколи Доброго.
Небольшой дождь и ветер до вечера. Невеликий дощ і вітер до вечору.
Хочется чего-то доброго, светлого, нефильтрованного... Хочеться чогось доброго, світлого, нефільтрованого...
Музыкальные вечера в "Венской кофейне" Музичні вечори у "Віденській кав'ярні"
Франшиза от аптеки "Доброго дня" Франшиза від аптеки "Доброго дня"
Понедельник-пятница: 8:30 утра до 6 вечера в Понеділок-п'ятниця: 8:30 ранку до 6 вечора в
За доброго человека сто рук. За добру людину сто рук.
2013 - "С вечера до полудня" Виктора Розова. 2013 - "З вечора до полудня" Віктора Розова.
Началась благотворительная акция "Свеча доброго сердца" Розпочалася благодійна акція "Свічка доброго серця"
В праздничной программе вечера "Кальман. У святковій програмі вечора "Кальман.
Современный римейк старого доброго Bomberman. Сучасний рімейк старого доброго Bomberman.
Концерт "Венские вечера" концерт "Віденський вечір"
Мозаика "Доброго пастыря" Мозаїка "Добрий пастир"
Мой модный дом и вечера, Мій модний будинок і вечори,
Доброго времени суток уважаемый посетитель. Доброго часу доби шановний відвідувач.
2016 - "Подмосковные вечера" на Первом канале. 2016 - "Підмосковні вечори" на Першому каналі.
Понедельник-пятница: 8:30 утра до 6 вечера Понеділок-п'ятниця: 8:30 ранку до 6 вечора
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!