Примеры употребления "добавились" в русском

<>
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
Добавились отделения агромелиорации, землемерное и технической химии. Додались відділення агромеліорації, землемірне й технічної хімії.
Постепенно добавились элементы школьного обучения. Поступово додалися елементи шкільного навчання.
В чек добавились два товара. В чек додалися два товари.
Позже к церкви добавились готические капеллы. Пізніше до церкви додалися готичні капели.
Добавились предметы: "Экономическая география", "Политическая экономия". Додалися предмети: "Економічна географія", "Політична економія".
С появлением обоев добавились и рисунки. З появою шпалер додалися й малюнки.
Добавились новые условия прохождения уничтожения врагов. Додалися нові умови проходження знищення ворогів.
Добавились следующие темы: Настройка маршрутизации для IPv6. Додалися такі теми: Налаштування маршрутизації для IPv6.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!