Примеры употребления "десятилетия" в русском с переводом "десятиліття"

<>
Последующие десятилетия были непростыми для клуба. Наступні десятиліття були непростими для клубу.
В последние десятилетия региональное самосознание растет. В останні десятиліття регіональна самосвідомість зростає.
Два десятилетия наблюдательных миссий Европейского Парламента Два десятиліття спостережних місій Європейського Парламенту
Век иногда делят на десятилетия (декады). Століття іноді ділять на десятиліття (декади).
Существующие тенденции сохранятся в ближайшие десятилетия. Існуючі тенденції збережуться в найближчі десятиліття.
Последние десятилетия Михаил посвятил краеведческой деятельности. Останні десятиліття Михайло присвятив краєзнавчій діяльності.
Затем последовали десятилетия интенсивного разностороннего творчества; Потім пішли десятиліття інтенсивного різнобічного творчості;
Этому запрету предшествовали десятилетия их истребления. Цій забороні передували десятиліття їхнього винищення.
Возродились они только через два-три десятилетия. Відродилися вони тільки через два-три десятиліття.
О грязелечебнице вспомнили спустя десятилетие. Про грязелікарні згадали через десятиліття.
Это десятилетие пролетело очень быстро. Це десятиліття пролетіло дуже швидко.
Осуществить задуманное удалось только спустя десятилетие. Здійснити задумане вдалося лише через десятиліття.
Фасад также прослужит не одно десятилетие. Фасад також прослужить не одне десятиліття.
2011-2020 гг. - Десятилетие биоразнообразия ООН. 2011-2020 роки - Десятиліття біорізноманіття ООН.
Не хочу ещё одно потерянное десятилетие Не хочу ще одне втрачене десятиліття
Американское процветание стагнирует за последнее десятилетие. Американське процвітання стагнує за останнє десятиліття.
разменяла десятилетие 20 марта 2017 года. розміняла десятиліття 20 березня 2017 року.
Объём продаж взлетел в последнее десятилетие. Обсяг продажів злетів в останнє десятиліття.
Мгновенные переводчики японцы используют уже десятилетие. Миттєві перекладачі японці використовують вже десятиліття.
Следующее десятилетие ознаменовалось популярностью кубинского болеро. Наступне десятиліття ознаменувалося популярністю кубинського болеро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!