Примеры употребления "демократичны" в русском с переводом на украинский

<>
Все эти образы подчёркнуто демократичны. Всі ці образи підкреслено демократичні.
Даже малые решения демократичны до нелепости ". Навіть малі рішення демократичні до безглуздості ".
Квалифицированные преподаватели и демократичные цены. Кваліфіковані викладачі та демократичні ціни.
Однако выборы почему-то признаны демократичными? Однак выбори чомусь визнано демократичними?
Ценовая политика очень гибкая и демократичная. Цінова політика дуже гнучка і демократична.
Живой, технологичный, демократичный и роскошный. Живий, технологічний, демократичний та розкішний.
Конфуцианское общество было формально демократичным. Конфуціанське суспільство було формально демократичним.
Какая федерация демократичнее - централизованная или децентрализованная? Яка федерація демократичніше - централізована або децентралізована?
Вопрос маршрута решается вполне демократично. Визначення маршруту вирішується цілком демократично.
Milk Bar - это демократичное городское кафе-кондитерская. Milk Bar - це демократичне міське кафе-кондитерська.
Их нельзя признать свободными и демократичными ". Лівія має бути вільною та демократичною ".
Демократичные цены на комфортное проживание Демократичні ціни на комфортне проживання
Гостиница "Спорт" выделяется своими демократичными ценами. Готель "Оберіг" виділяється своїми демократичними цінами.
Наша ценовая политика демократичная и гибкая. Наша цінова політика демократична та гнучка.
Из всех эмиратов, Дубаи самый демократичный. З усіх еміратів Дубаї - найбільш демократичний.
Украинский гражданский процесс становится более демократичным. Український цивільний процес стає більш демократичним.
выгодные и демократичные цены от производителя; вигідні та демократичні ціни від виробника;
Я призываю Партию регионов быть демократичными. Я закликаю Партію регіонів бути демократичними.
Международные наблюдатели признали выборы свободными и демократичными. Міжнародні спостерігачі визнали вибори вільними й демократичними.
С моей точки зрения, они были демократичными. "Я вважаю, що загалом були демократичними.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!