Примеры употребления "демократизацию" в русском

<>
Автономия предусматривает демократизацию управления учреждением. Автономія передбачає демократизацію управління закладом.
Она выступает за широкую демократизацию страны. Вона виступає за широку демократизацію країни.
демократизацию образования и учебно-воспитательного процесса; демократизацію освіти та навчально-виховного процесу;
Определите сущность понятия "волна демократизации"? Визначте сутність поняття "хвиля демократизації"?
Решен вопрос о демилитаризации и демократизации Германии; Вирішено питання про демілітаризацію й демократизацію Німеччини;
Демократизация и гуманизация педагогического процесса. демократизація та гуманізація педагогічного процесу;
расширение демократизации общественной жизни, гласность; розширення демократизації суспільного життя, гласність;
Демократизация в регионе происходит медленно. Демократизація в регіоні відбувається повільно.
ные стимулы для дальнейшей демократизации. ві стимули для подальшої демократизації.
Проблема преодоления капиталистического модернизма и демократизация. Проблема подолання капіталістичного модернізму та демократизація.
Процессы демократизации общества либерализовали нашу речь. Процеси демократизації суспільства лібералізували наше мовлення.
В обществе бурно развивались процессы демократизации. У суспільстві бурхливо розвивалися процеси демократизації.
содействие демократизации и гуманизации учебно-воспитательного процесса; сприяння демократизації й гуманізації освітнього процесу;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!