Примеры употребления "давать себе отчёт" в русском

<>
Блэкуэлл начала давать частные уроки [1]. Блеквелл почала давати приватні уроки [1].
Отчет: 37 заложников Кремля (обновление); Звіт: 37 заручників Кремля (оновлений);
PHP: как сломать себе моск. PHP: як зламати собі моск.
Таксистам давать чаевые не принято. Таксистам давати чайові не прийнято.
Отчет об аффилированных лицах Банка, 01.07.2009 Звіт про афільованих осіб Банку, 01.07.2009
Первый сайт полностью посвящался самому себе. Перший сайт повністю присвячувався самому собі.
С какого возраста давать ребенку сметану З якого віку давати дитині сметану
Отчет о выставке "АгроЭкспо 2017" Звіт про виставку "АгроЕкспо 2017"
Хорват выбрал себе 92-й игровой номер. Хорват вибрав собі 92-й ігровий номер.
Ребенку нужно давать свободу совершать ошибки. Дитині потрібно давати свободу робити помилки.
краткий отчет о движении денежных средств; стислий звіт про рух грошових коштів;
Тренинг "Помоги себе сам. Тренінг "Допоможи собі сам"
Важно вести партнера, давать фидбэк. Важливо вести партнера, давати фідбек.
Официальный каталог Тезисы Официальный отчет Пост-релиз Офіційний каталог Тези Офіційний звіт Пост-реліз
Детская выставка "Нарисуй себе жизнь" Дитяча виставка "Намалюй собі життя"
Уорхол отказался давать против неё показания. Воргол відмовився давати проти неї свідчення.
Отчет об аффилированных лицах Банка, 01.07.2012 Звіт про афільованих осіб Банку, 01.07.2012
Найдите себе увлекательное занятие или хобби. Знайдіть собі цікаве заняття чи хобі.
Может ли система распознавания лиц давать 100% результат? Чи може система розпізнавання облич давати 100% результат?
Годовой отчет 2017 (PDF 14 MB) - Скачать> Річний звіт 2017 (PDF 14 MB) - Завантажити>
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!