Примеры употребления "гражданский самолет" в русском

<>
Действительный статский советник, гражданский инженер, архитектор. Дійсний статський радник, цивільний інженер, архітектор.
Самолет врезался в вертикальный склон горы. Літак врізався у вертикальний схил гори.
Гражданский Кодекс РМ от 26 декабря 1964г. Цивільний Кодекс РМ від 26 грудня 1964р.
Самолет разрушился и сгорел, экипаж погиб. Літак зруйнувався і згорів, екіпаж загинув.
1998 - "Гражданский иск" 1998 - "Громадянський позов"
Самолет уже совершил успешный тренировочный полет. Літак уже здійснив успішний тренувальний політ.
Значение дефиниции "гражданский оборот" в юриспруденции Значення дефініції "цивільний оборот" у юриспруденції
Это легкий трехместный самолет французского производства. Це легкий тримісний літак французького виробництва.
кодифицированные (например, Гражданский кодекс Украины); кодифіковані (наприклад, Цивільний кодекс України);
Самолет рейсом Киев-София осуществляет полеты ежедневно. Літак рейсом Київ-Софія здійснює польоти щоденно.
Семейное положение: женат (гражданский брак). Родинний стан - одружений (цивільний шлюб).
Напомним, Ан-148 - региональный ближнемагистральный самолет. Нагадаємо, Ан-148 - регіональний близькомагістральний літак.
Нынешний гражданский муж желает усыновить ребенка. Нинішній цивільний чоловік бажає усиновити дитину.
На рейсах используется самолет Bombardier CRJ200. На рейсах використовується літак Bombardier CRJ200.
Наш гражданский долг - проявить солидарность. Наш громадянський обов'язок - проявити солідарність.
Запланировано, что первый самолет вылетит сегодня. Заплановано, що перший літак вилетить сьогодні.
Гражданский кодекс Украины: научно-практический комментарий / под ред. Цивільний Кодекс України: Науково-практичний коментар / Ред.
Также из Запорожья отменен самолет в Стамбул. Також із Запоріжжя скасовано літак до Стамбулу.
народных заседателей - их гражданский долг. арбітражних засідателів є їх громадянським обов'язком.
Процесс погрузки 305 RAMAC в самолет: Процес вантаження 305 RAMAC в літак:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!