Примеры употребления "государства" в русском с переводом "державі"

<>
Царство Небесное в светском государстве. Царство Небесне в світській державі.
военно-политическая обстановка в государстве. військово-політична обстановка в державі.
О каком государстве вы подумали? Про якій державі ви подумали?
Во-первых, церковь подчинялась государству; По-перше, церква підпорядковувалась державі;
Новообразованному государству угрожала двойная интервенция. Новоствореній державі загрожувала подвійна інтервенція.
"Ни фунта хлеба государству" [14]. "Ні фунта хліба державі" [1].
Красавиц искали по всему государству. Красунь шукали по всій державі.
Рейдерство - угроза экономике и государству. Рейдерство - загроза економіці й державі.
Сенат - наивысшее представительство Легиона в государстве; Сенат - найвище представництво Легіону в державі;
Он способствовал преодолению коррупции в государстве. Багато сприяв подоланню корупції у державі.
а) охранительные (поддержание правопорядка в государстве); а) охоронні (підтримання правопорядку в державі);
Аристотель разбирает причины конфликтов в государстве. Арістотель розглядає причини конфліктів в державі.
В государстве разворачивается Национальная телекоммуникационная сеть. У державі розгортається Національна телекомунікаційна мережа.
Реальная власть в государстве принадлежала магнатам. Реальна влада в державі належала магнатам.
Контрольным пакетом акций Сбербанка владеет государство. Контрольний пакет акцій Сбербанку належить державі.
Бережливость обеспечит государству излишки общественного продукта. Ощадливість забезпечить державі надлишки суспільного продукту.
После смерти номинанта награда возвращается государству. Після смерті номінанта нагорода повертається державі.
Государству при этом отводится пассивная роль. Державі при цьому відводиться пасивна роль.
Крепость отошла новообразованному польскому независимому государству. Фортеця відійшла новоствореній польській незалежній державі.
Все подарки он скрупулезно сдавал государству. Усі подарунки він скрупульозно здавав державі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!