Примеры употребления "господин совершенство" в русском

<>
Спасибо за интервью, господин посол. Дякуємо за розмову, пане Посол.
Лилии - именно способны отразить женское совершенство. Лілії - саме здатні відобразити жіночу досконалість.
November 1968 Цюрих Добрый день, господин Мейер! November 1968 Цюріх Добрий день, пане Мейєр!
"Комфорт" - Мягкое совершенство. "Комфорт" - М'яка досконалість.
(Добрый день, господин Энрике!), рассказы. (Доброго дня, пане Енріке!), оповідання.
вирья-парамита - совершенство усердия, мужества; вир'я-параміта - досконалість ретельності, мужності;
Господин президент, остановите эти вредные действия правительства. Пане президенте, зупиніть ці шкідливі дії уряду.
Да, их совершенство было наигранным. Так, їх досконалість було награним.
Господин Безлер таким образом зарабатывает деньги. Пан Безлер таким чином заробляє гроші.
Следует всегда принимать во внимание духовное совершенство. Слід завжди брати до уваги духовну досконалість.
От более подробных комментариев господин Аполлонов отказался. Від більш детальних коментарів пан Гасовський відмовився.
DAF Transport Efficiency - Само совершенство DAF Transport Efficiency - Сама досконалість
Господин Турянский имеет чрезвычайно нечистое прошлое. Пан Турянський має надзвичайно заплямоване минуле.
Это Абсолютное совершенство есть Бог. Такою абсолютною досконалістю є Бог.
ahura- "господин", "владыка" в иранской религии. ahura- "пан", "владика" в іранській релігії.
Традиционно греки заботились о физическое совершенство. Традиційно греки дбали про фізичну досконалість.
Господин мэр, Вы впервые посетили Киев. Пане мер, ви вперше відвідали Київ.
В двух словах: Само совершенство. У двох словах: Сама досконалість.
Оказанное доверие господин Кинах вчера оправдал. Виявлену довіру пан Кінах учора виправдав.
New Balance - сделай совершенство реальностью! New Balance - зроби досконалість реальністю!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!