Примеры употребления "голосовали" в русском с переводом на украинский

<>
Избиратели голосовали за конкретного кандидата. Виборці голосують за конкретного кандидата.
Через несовершенный закон избиратели "голосовали ногами" Через недосконалий закон виборці "голосували ногами"
Голосовали трейдеры и профессионалы отрасли Проголосували трейдери та професіонали галузі
За них голосовали зрители в зале. За них голосують глядачі в залі.
При этом против голосовали только республиканцы. При цьому проти голосували тільки республіканці.
За независимость Украины голосовали даже коммунисты. За незалежність України проголосували навіть комуністи.
Как зеки "За ЕДУ" голосовали (рус.) Як зеки "За ЄДУ" голосували (рос.)
Против всех голосовали бы 12,6% респондентов. 12,5% респондентів проголосували б проти всіх.
Голосовали выкриками и подбрасыванием шапок вверх. Голосували вигуками і підкиданням шапок вгору.
Депутаты слушали биографии претендентов и голосовали. Депутати слухали біографії претендентів та голосували.
Будет применяться админресурс, чтобы голосовали правильно. Буде застосовуватися адмінресурс, щоб голосували правильно.
Против голосовали лейбористы, либерал-демократы и консерваторы. Проти голосували лейбористи, ліберал-демократи і консерватори.
Члены Конституционной Ассамблеи голосуют лично. Члени Конституційної Асамблеї голосують особисто.
Могут ли человека заставить голосовать? Чи можна людину примусити голосувати?
Подавляющее большинство избирателей голосовало за коммунистов. Переважна більшість виборців голосували за комуністів.
Какая доля избирателей голосует онлайн? Яка частка виборців голосує он-лайн?
Денисенко Анатолий Внефракционный Не голосовал Денисенко Анатолій Позафракційний Не голосував
В Киеве презентовали проект "Голосуйте! У Києві відкрилась виставка "Голосуйте!
Пусть 60 голосующих дали следующие предпочтения: Нехай 60 голосуючих віддали наступні переваги:
Голосовать на этих участках будут 47000 человек. Голосуватимуть на цих дільницях 47 тисяч людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!