Примеры употребления "год веры" в русском

<>
Съезду был посвящён фильм "Победа веры". З'їзду був присвячений фільм "Перемога віри".
С 1975 по 1984 год работала в лабораториях Белла. Від 1975 до 1984 року працювала в лабораторіях Белла.
Католицизм дополнил "Символ веры" новыми догматами. Католицизм доповнив "Символ віри" новими догматами.
Вашему малышу 0-1 год Вашій дитині 0-1 рік
христиан веры Евангельской "Благовест" - 1. християн віри євангельської "Благовість" - 1.
Харизматичный внедорожник выпускают уже 45-й год. Харизматичний позашляховик випускають вже 45-й рік.
Духовное насилие (насильственное принятие другой веры). Духовне насильство (насильницьке прийняття іншої віри).
Грузооборот порта достигает 60 миллионов тонн в год. Вантажообіг порту складає близько 60 млн.тонн на рік.
Церковь христиан веры евангельской "Путь жизни". Церква християн віри євангельської "ДОРОГА ЖИТТЯ".
Теги: праздник новый год ель 2016 Теги: свято новий рік ялина 2016
Предметом религиозной веры является сверхъестественное. Предметом релігійної віри є надприродне.
Что обещает Михаил Левин на 2018 год? Що обіцяє Михайло Левін на 2018 рік?
Эта связь является сутью нашей веры ". Цей зв'язок є суттю нашої віри ".
Оценка удовлетворенности от Michael 1 год назад Позначка задоволеності від Michael 1 рік тому
фетишизму - веры в сверхъестественные свойства вещей. фетишизм - віра у надприродні властивості речей;
Новый год у Эйфелевой башни Новий рік біля Ейфелевої вежі
Зачатки веры в высшее существо. Зачатки віри в вищу істоту.
Подтвердились бюджетные ожидания и на 2004 год. Підтвердилися бюджетні очікування і на 2004 рік.
Культурно-просветительский проект "Дорогой веры" Культурно-просвітницький проект "Дорогою віри"
Хотите круглый год наслаждаться солнышком? Хочете цілий рік насолоджуватися сонечком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!