Примеры употребления "главами" в русском с переводом "глави"

<>
разбиение файла на главы (Chapters); Розбиття файлу на глави (Chapters);
Первые главы являются своеобразной экспозицией. Перші глави є своєрідною експозицією.
Застрелился экс-заместитель главы "Нафтогаза" Застрелився екс-заступник глави "Нафтогазу"
Везде главы слетают с плеч Скрізь глави злітають з плечей
Плотницкий сложил полномочия "главы ЛНР" Плотницький склав повноваження "глави ЛНР"
Икона "Усекновение главы Иоанна Предтечи". Ікона "Усікновення глави Іоанна Предтечі".
"Глобальные перспективы", помещенном после этой главы. "Глобальні перспективи", вміщеному після цієї глави.
Поздравление опубликовано пресс-службой главы государства. Привітання оприлюднила прес-служба Глави держави.
существование единоличного и коллегиального главы государства; існування одноособового і колегіального глави держави;
Особым почтением пользовались старейшие главы общин. Особливою повагою користувалися найстаріші глави громад.
Заявление главы сухумского режима Сергея Багапша; заява глави сухумського режиму Сергєя Багапша;
Затем был зачитан Декрет Главы УГКЦ. Тоді було зачитано Декрет Глави УГКЦ.
Главы государств обошли строй почетного караула. Глави держав оглянули стрій Почесної варти.
Доклад главы Gambling.pro Татьяны Насоновой Доповідь глави Gambling.pro Тетяни Насонової
Должность главы Минэкономики получил Айварас Абромавичус. Посаду глави Мінекономіки отримав Айварас Абромавичус.
В конце глав даны вопросы для самоконтроля. Після кожної глави даються питання для самоконтролю.
Глава из очерка Руслана Гагкуева "Последний рыцарь. Глави з очерку Руслана Гагкуєва "Останній рицар.
Тимошенко о задержании экс-заместителя главы "Нафтогаза" Тимошенко про затримання екс-заступника глави "Нафтогазу"
Учтите указания, приведенные в начале этой главы. Врахуйте вказівки, наведені на початку цієї глави.
В 1898 Гауч покинул пост главы правительства. У 1898 Ґауч покинув пост глави уряду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!