Примеры употребления "герцог" в русском с переводом "герцога"

<>
В роли герцога - Орландо Блум. У ролі герцога - Орландо Блум.
Эдуард получает титул герцога Виндзорского). Едуард одержує титул герцога Віндзорського).
Жена герцога Виктора Амадея I; Дружина герцога Віктора Амадея I;
Песенка Герцога из оперы Дж. Пісенька Герцога з опери Дж.
Резиденцией герцога служил дворец Бибрих. Резиденцією герцога слугував палац Бібріх.
Людовик XIV поддержал желание герцога. Людовік XIV підтримав бажання герцога.
вызвало недоумение у герцога Альбы? викликало подив у герцога Альби?
Все, кроме герцога и Гольдмана, уходят. Всі, крім герцога і Гольдмана, йдуть.
Затем Мария стала женой герцога Саффолка. Потім Марія стала дружиною герцога Саффолка.
отношение герцога Альбы к жителям Нидерландов? ставлення герцога Альби до жителів Нідерландів?
Позднейшие правители Аквитании носили титул герцога. Наступні правителі Аквітанії носили титул герцога.
Алиенора была единственной наследницей герцога Аквитанского. Алієнора була єдиною спадкоємицею герцога Аквітанського.
Это первый внук великого герцога Люксембургского. Це перший онук великого герцога Люксембурзького.
Останки герцога позже были перенесены в Веймар. Рештки герцога пізніше були перенесені до Веймара.
Мать герцога Артура I и герцогини Аликс. Мати герцога Артура I й герцогині Алікс.
За реставрацию королевской власти удостоин титула герцога. За реставрацію королівської влади удостоєний титула герцога.
Смерть маленького герцога сильно опечалила Генриетту [26]. Смерть маленького герцога сильно засмутила Генрієтту [26].
Получил от отца титул герцога Йоркского (1644). Отримав від батька титул герцога Йоркського (1644).
Резиденцией герцога служил город Бар-ле-Дюк. Резиденцією герцога служило місто Бар-ле-Дюк.
Титул герцога Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбургского унаследовал Фридрих. Титул герцога Шлезвіг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбурзького успадкував Фрідріх.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!