Примеры употребления "генерал-майора" в русском

<>
В 1994 году Рогозину присвоено звание генерал-майора. У 1994 Рогозіну було присвоєно звання генерал-майор.
Так, тяжелораненого генерал-майора Дж. Так, тяжкопораненого генерал-майора Дж.
В следующем году - генерал-майора. Того ж року стає генерал-майором.
Присвоить военное звание генерал-майора: Присвоїти військове звання генерал-майора:
Георгия 3-й ст. и получил звание генерал-майора. Георгія 3-го ст. та був призначений генерал-майором.
Сын генерал-майора Николая Николаевича Скалона. Син генерал-майора Миколи Миколайовича Скалона.
И рекомендовала генерал-майора Юрия Содоля. І рекомендувала генерал-майора Юрія Содоля.
"Присвоить специальное звание генерал-майора милиции: Присвоїти спеціальне звання генерал-майора податкової міліції:
подпоручика, майора и генерал-майора - 2; підпоручика, майора і генерал-майора - 2;
Присвоить воинское звание генерал-майора юстиции: Присвоїти військове звання генерал-майора юстиції:
В 1787 г. получил чин генерал-майора. У 1787 році отримав звання генерал-майора.
Понижен в воинском звании до генерал-майора. Знижений у військовому званні до генерал-майора.
Вскоре Пральяк получил чин генерал-майора армии. Незабаром Пральяк отримав чин генерал-майора армії.
Последней каплей стал приказ генерал-майора Наева. Останньою краплею став наказ генерал-майора Наєва.
13 апреля 1908 пожалован чин генерал-майора. 13 квітня 1908 присвоєне звання генерал-майора.
Kampfgruppe Schmid) под командованием генерал-майора Шмида. Kampfgruppe Schmid) під командуванням генерал-майора Шміда.
Произведён в чин генерал-майора (производство 1904; Переведений в чин генерал-майора (переведення 1904;
16 марта 1808 года получил чин генерал-майора. 16 березня 1808 року отримав звання генерал-майора.
Однако суд не лишил Назарова звания генерал-майора. При цьому Назарова не позбавили звання генерал-майора.
Советский военачальник, генерал-майор (1940). Радянський воєначальник, генерал-майор (1944).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!