Примеры употребления "гарантийного" в русском

<>
Обеспечение гарантийного и послегарантийного обслуживания. Забезпечення гарантійного та післягарантійного обслуговування.
Ведет картотеку гарантийного ремонта изделий. Веде картотеку гарантійного ремонту виробів.
продление срока гарантийного обслуживания оборудования; подовження терміну гарантійного обслуговування обладнання;
1 буклет гарантийного обслуживания AZIMUT 1 буклет гарантійного обслуговування AZIMUT
Гарантийного обеспечения купленный опцион не требует. Гарантійного забезпечення куплений опціон не вимагає.
Истечение гарантийного срока службы на мебель. Закінчення гарантійного терміну служби на меблі.
Предоставляем пакет гарантийного и постгарантийного обслуживания. Надаємо пакет гарантійного та післягарантійного обслуговування.
Сервисное, гарантийное и послегарантийное обслуживание Сервісне, гарантійне і післягарантійне обслуговування
Группа: Гарантийный ремонт коммунальной автотехники Група: Гарантійний ремонт комунальної автотехніки
10) гарантийные обязательства производителя (исполнителя); 9) гарантійні зобов'язання виробника (виконавця);
снизить гарантийное обеспечение контрактов для хеджеров; зниження гарантійного забезпечення контрактів для хеджерів;
Воспользоваться гарантийным и постгарантийным обслуживанием Скористатися гарантійним і постгарантійним обслуговуванням
Гарантийная политика компании "Солар Икс". Гарантійна політика компанії "Солар Ікс".
Предоставляем гарантийную поддержку созданных ресурсов. Надаємо гарантійну підтримку створених ресурсів.
Счета для оплаты гарантийных взносов: Рахунки для сплати гарантійних внесків:
229 гривен (замена гарантийной детали автомобиля). 229 грн (заміна гарантійної деталі автомобіля).
Он указывается в гарантийном талоне. Дата вказується в гарантійному талоні.
Гарантийное обслуживание, мес. 12 / 24 Гарантійне обслуговування, міс. 12 / 24
Гарантийный талон с отметкой продавца; Гарантійний талон з відміткою продавця;
Гарантийные обязательства после ремонта исполняются. Гарантійні зобов'язання після ремонту виконуються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!