Примеры употребления "выставлять" в русском

<>
выставлять счета иностранному покупателю (экспорт); виставляти рахунку іноземному покупцеві (експорт);
Начните выставлять счет уже сегодня! Почніть виставляти рахунок вже сьогодні!
Командам запрещено выставлять прошлогодние автомобили. Командам заборонено виставляти торішні автомобілі.
Возможность выставлять "0" баллов сведена к минимуму. Можливість виставляти "0" балів зведена до мінімуму.
Мы выставляем счет-фактуру НДС Ми виставляємо рахунок-фактуру ПДВ
Дорис при помощи хлыста выставляет шантажиста. Доріс за допомогою хлиста виставляє шантажиста.
Клементс выставляла свои работы разного жанра. Клементс виставляла свої роботи різного жанру.
Александр, вы очень редко выставляете свои работы. Олександре, ви дуже рідко виставляєте свої роботи.
Выставляйте счета с кошелька на кошелек. Виставляйте рахунки з гаманця на гаманець.
Любители ретро-техники выставляют напоказ старинные автомобили. Любителі ретро-техніки виставляють напоказ старовинні автомобілі.
Выставляем режим "Тушение" на 60 минут. виставляємо режим "Гасіння" на 60 хвилин.
Количество ставок, которые контора ежедневно выставляет - 4000. Кількість ставок, які контора щодня виставляє - 4000.
Свои картины выставляла в парижском Салоне. Свої картини виставляла в Паризькому салоні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!