Примеры употребления "выставляет" в русском

<>
Дорис при помощи хлыста выставляет шантажиста. Доріс за допомогою хлиста виставляє шантажиста.
Количество ставок, которые контора ежедневно выставляет - 4000. Кількість ставок, які контора щодня виставляє - 4000.
выставлять счета иностранному покупателю (экспорт); виставляти рахунку іноземному покупцеві (експорт);
Мы выставляем счет-фактуру НДС Ми виставляємо рахунок-фактуру ПДВ
Клементс выставляла свои работы разного жанра. Клементс виставляла свої роботи різного жанру.
Александр, вы очень редко выставляете свои работы. Олександре, ви дуже рідко виставляєте свої роботи.
Выставляйте счета с кошелька на кошелек. Виставляйте рахунки з гаманця на гаманець.
Любители ретро-техники выставляют напоказ старинные автомобили. Любителі ретро-техніки виставляють напоказ старовинні автомобілі.
Начните выставлять счет уже сегодня! Почніть виставляти рахунок вже сьогодні!
Выставляем режим "Тушение" на 60 минут. виставляємо режим "Гасіння" на 60 хвилин.
Свои картины выставляла в парижском Салоне. Свої картини виставляла в Паризькому салоні.
Командам запрещено выставлять прошлогодние автомобили. Командам заборонено виставляти торішні автомобілі.
Возможность выставлять "0" баллов сведена к минимуму. Можливість виставляти "0" балів зведена до мінімуму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!