Примеры употребления "выставки" в русском с переводом на украинский

<>
Открытие выставки "Под Покровом Богородицы" Відкрилась виставка "Під Покровом Богородиці"
Итоги выставки "MTKT Innovation 2017" Підсумки виставки "MTKT Innovation 2017"
Своими впечатлениями от выставки поделилась: Своїми враженнями про виставку поділилися:
• Организация персональной выставки работ обучающихся. · Організація персональних виставок робіт учнів.
Организовываются выставки, посвящённые истории населённого пункта. Влаштовуються експозиції, присвячені історії населеного пункту.
В экспозиции документальной выставки "Присутствие. Нагадаємо, документальна виставка "Присутність.
Выставки знакомят с художественными произведениями. Виставки знайомлять з художніми творами.
Экспозиция тематической выставки "Геральдика Кировоградщины" Експозиція тематичної виставки "Геральдика Кіровоградщини"
Итоги выставки "АкваТерм Киев 2017" Підсумки виставки "АкваТерм Київ 2017"
выставки региональных фотоконкурсов и фотоклубов. виставки регіональних фотоконкурсів і фотоклубів.
Персональные выставки: Траунштайн (Германия) - 1993; Персональні виставки: Траунштайн (Німеччина) - 1993;
1999-2009 - всеукраинские художественные выставки. 1999-2009 - всеукраїнські художні виставки.
Выставки "Арт-галерея Ольги Гречухи Виставки "Арт-галерея Ольги Гречухи
Голливуд - Лучшая семейная игра выставки Голлівуд - Краща сімейна гра виставки
Выставки, конференции, экспоцентры / Выставочные услуги Виставки, конференції, експоцентри / Виставкові послуги
Закончилась встреча обзором книжной выставки. Завершився захід оглядом книжкової виставки.
Рентехно - постоянный участник выставки "Энергоэффективность. Рентехно - постійний учасник виставки "Енергоефективність.
"Виртуальные книжные выставки: методическая копилка" "Віртуальні книжкові виставки: методична скарбничка"
выставки "Концлагерь Освенцим - украинское измерение". виставки "Концтабір Освенцим - український вимір".
Открытие всеукраинской художественной выставки "Эстамп. Відкриття всеукраїнської художньої виставки "Естамп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!