Примеры употребления "высказываться" в русском

<>
Казахстан стал значительно осторожнее высказываться. Казахстан став значно обережніше висловлюватися.
Категорически против высказывается лорд Сесил. Категорично проти висловлюється лорд Сесіл.
Высказывались разные гипотезы о причинах глобального потепления. Висловлювалися різні гіпотези щодо причин глобального потепління.
Высказывался за создание "православных народных дружин". Висловлювався за створення "православних народних дружин".
Высказываются разные, временами диаметрально противоположные мысли. Висловлюються різні, інколи діаметрально протилежні думки.
Сэм, высказавшись, уходит от брата. Сем, висловившись, йде від брата.
Высказывается мысль относительно формирования конституционно-процессуального права. Висловлюється думка щодо формування конституційно-процесуального права.
Ранее в поддержку членства высказывались не более 60%. Раніше на підтримку членства висловлювалися трохи більше 60%.
Высказывался за создание "православных народных дружин" [33]. Висловлювався за створення "православних народних дружин" [33].
Высказываются мнения об индоевропейском происхождении касситов. Висловлюються думки про індоєвропейське походження каситів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!