Примеры употребления "высказаться" в русском с переводом на украинский

<>
Равные возможности высказаться всем участникам. Рівні можливості висловитися всім учасникам.
Она могла высказаться беспощадно, почти грубо. Вона могла висловитись нещадно, майже брутально.
Зачастую легче высказаться незнакомому человеку. Часто легше висловитися незнайомій людині.
1], защитники высказаться не успели. 1], захисники не встигли висловитися.
Теперь настало время для Америки высказаться. Тепер настав час для Америки висловитися.
Аналогичным образом высказалась и Меркель. Аналогічним чином висловилася і Меркель.
Комитет Делора также высказался за: Комітет Делора також висловився за:
Против проекта высказались депутаты "Движения Паликота". Проти проекту висловилися депутати "Руху Палікота".
Сэм, высказавшись, уходит от брата. Сем, висловившись, йде від брата.
Против высказалась фракция "Оппозиционный блок". Проти висловилась фракція "Опозиційний блок".
За роспуск высказались 70 депутатов из 120. За розпуск проголосували 70 законодавців зі 120.
Делегаты высказались против выхода от массовых профорганизаций. Делегати висловились проти відходу від масових профорганізацій.
Так политик высказался во время эксклюзивного комментария для Gordonua.com. Таку точку зору політик висловив в ексклюзивному коментарі Gordonua.com.
Мусульманская община высказалась против этого решения. Мусульманська громада висловилася проти цього рішення.
Лишь один парламентарий высказался против. Лише один депутат висловився проти.
23 депутата-оппозиционера высказались против, один воздержался. 23 депутати-опозиціонери висловилися проти, один утримався.
Часть человечества высказалась в пользу социализма. Частина людства висловилася на користь соціалізму.
Более 61% избирателей высказался за -Л. Понад 61% виборців висловився за -Л.
В его поддержку высказались 308 конгрессменов, против - 116. За його підтримку висловилися 308 конгресменів, проти - 116.
Большинство делегатов высказалась за умеренную линию. Більшість делегатів висловилася за помірковану лінію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!