Примеры употребления "выражалось" в русском с переводом на украинский

<>
Мое личное мнение выражалось словом: "Надо!" Моя особиста думка виражалося словом: "Треба!"
Это выражается в уравнении обмена: Це виражається в рівнянні обміну:
Протесты рабочих выражались в стихийных забастовках. Протести робітників виражалися в стихійних страйках.
Успехи выражаются в очках и звездах. Успіхи виражаються в очках і зірках.
Психическая патология может выражаться в: Психічна патологія може виражатися в:
Скорость распада выражается простой математической формулой: Ця залежність відображається простою математичною формулою:
Юридическая трактовка ИС выражается через право авторства. Юридичне трактування ІВ проявляється через авторське право.
Внешнеэкономическая сделка всегда выражается в контракте. Зовнішньоекономічна угода завжди виявляється у контракті.
Емкость аккумулятора выражается в ампер-часах (Ач). Ємність акумулятора вимірюється в ампер-годинах (Ah).
Бандеровцы осуждали, как они выражались, "партизанку". Бандерівці засуджували, як вони висловлювались, "партизанку".
Или, выражаясь точнее, российское православное христианство. Або, висловлюючись точніше, російське православне християнство.
Род выражается с помощью окончаний. Число виражається за допомогою закінчень.
С 1835 М. выражались в рупиях. З 1835 М. виражалися в рупіях.
Указатели выражаются в процентах [20] [21]. Покажчики виражаються у відсотках [1] [21].
Это будет выражаться в заработных платах. Це буде виражатися в заробітних платах.
Выражается предельными допустимыми значениями параметра. Виражається граничними допустимими значеннями параметра.
Эти чувства выражались, например, в романтизме. Ці почуття виражалися, наприклад, в романтизмі.
Падежные отношения в основном выражаются аналитически. Відмінкові відносини в основному виражаються аналітично.
Другие редко встречающиеся осложнения могут выражаться: Інші рідко зустрічаються ускладнення можуть виражатися:
Эта зависимость выражается уравнением Нернста: Ця залежність виражається рівнянням Нернста:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!