Примеры употребления "выписывать" в русском

<>
• идентифицировать проверяющих и выписывать их данные; • ідентифікувати перевіряючих і виписувати їх дані;
Периодических изданий библиотека выписывает около 70. Періодичних видань бібліотека виписує близько 70.
Таблетки Декатилен выписывают при катаральных инфекциях. Таблетки Декатилен виписують при катаральних інфекціях.
Сейчас журнал выписывают ведущие библиотеки мира. Нині журнал передплачують провідні бібліотеки світу.
"Фонд никогда не выписывает сладких лекарств. А Фонд ніколи не виписує солодких ліків.
Простой вексель выписывает сам должник (векселедатель). Простий вексель виписує сам боржник (векселедавець).
Простой вексель выписывает и подписывает должник. Простий вексель виписує і підписує боржник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!