Примеры употребления "выписали" в русском с переводом на украинский

<>
А 13 марта выписали шестерых. А 13 березня виписали шістьох.
Четверо пострадавших уже выписали домой. Чотирьох потерпілих вже відпустили додому.
Армена Джигарханяна выписали из больницы Общество Армена Джигарханяна виписали з лікарні Суспільство
Другого выписали после короткого медицинского осмотра. Іншого виписали після короткого медичного огляду.
Следовательно, выписали 664 880 тыс рецептов. Відтак, виписали 664 880 тис. рецептів.
"Мы выписали тогда законопроект общими усилиями. "Ми виписали тоді законопроект загальними зусиллями.
Женщине выписали штраф в размере 120 евро. Жінці виписали штраф в розмірі 120 євро.
Десять детей выписали с заключительным диагнозом сальмонеллез. Десятьох дітей виписали із заключним діагнозом сальмонельоз.
На днях школьников выпишут из больницы. Днями всіх школярів виписали з лікарні.
"Выписать" человека можно добровольно или принудительно. "Виписати" людини можна добровільно або примусово.
Законспектируйте необходимый материал, выпишите цитаты. Законспектуйте необхідний матеріал, випишіть цитати.
Выписаны основания для увольнения судьи. Виписано підстави для звільнення судді.
Тезис борьбы с коррупцией выписан декларативно. Теза боротьби з корупцією виписана декларативно.
Чек выписан на имя "Святой Стены". Чек виписаний на ім'я "Святої Стіни".
Проверки должны быть выписаны на Dismantlefurniture.com Перевірки повинні бути виписані на Dismantlefurniture.com
Как выписать из квартиры бывшего мужа? Як виселити колишнього чоловіка з квартири?
Если нарушитель несовершеннолетний, штраф выпишут родителям. Якщо порушник неповнолітній, штраф випишуть батькам.
Поэтому везде надо требовать выписать счет. Тому скрізь треба вимагати виписати рахунок.
Выпиши слова с приставками, выдели их. Випишіть слова з префіксами, виділіть їх.
На сегодняшний день выписано 138,472 млн человек. На сьогоднішній день виписано 138 472 особи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!