Примеры употребления "выделениями" в русском

<>
Яйца покрываются клейкими защитными выделениями. Яйця вкриваються клейкими захисними виділеннями.
Проявляется затянувшимся насморком с обильными выделениями. Виявляється тривалою нежиттю з рясними виділеннями.
выделение сперматозоидов из придатка яичка; виділення сперматозоїдів з придатка яєчка;
аменорея (длительное отсутствие менструальных выделений); аменорея (тривала відсутність менструальних виділень);
Прохождение тока через тело сопровождается выделением тепла. Проходження струму через матеріал супроводжується виділеннями тепла.
Календарь с виджетами и цветовым выделением Календар з віджетами і колірним виділенням
выделение средств в форме экспортного кредита; надання коштів у формі експортного кредиту;
Окончательное выделение Московского княжества относится к 70-м гг. Остаточне виокремлення Московського князівства датується 70-ми pp.
Существует сословная иерархия с выделением вождя. Існує станова ієрархія з виокремленням вождя.
Они способствуют выделению гормона радости. Вони сприяють виділенню гормону радості.
3) выделения и прекращении акционерного общества; 3) виділу та припинення акціонерного товариства;
выделение пошаговых процедур проектируемого бизнеса; виділення покрокових процедур проектованого бізнесу;
Микроскопия урогенитального мазка (анализ выделений) Мікроскопія урогенітального мазку (аналіз виділень)
Руды хорошо обогащаются с выделением апатита. Руди добре збагачуються з виділенням апатиту.
Выделение цветом в каталоге Риелторов - + Виділення кольором в каталозі Ріелторів - +
В результате количество выделений уменьшается. В результаті кількість виділень зменшується.
Выделение скобок при редактировании текста. Виділення дужок при редагуванні тексту.
нетипичные для выделений цвет / запах; нетипові для виділень колір / запах;
Выделение курсора мыши цветным кругом Виділення курсору миші кольоровим колом
это касается и особенностей генитальных выделений. це стосується і особливостей генітальних виділень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!