Примеры употребления "выделению" в русском

<>
Исследования привели к выделению инсулина. Дослідження привели до виділення інсуліну.
Они способствуют выделению гормона радости. Вони сприяють виділенню гормону радості.
выделение сперматозоидов из придатка яичка; виділення сперматозоїдів з придатка яєчка;
аменорея (длительное отсутствие менструальных выделений); аменорея (тривала відсутність менструальних виділень);
Яйца покрываются клейкими защитными выделениями. Яйця вкриваються клейкими захисними виділеннями.
Календарь с виджетами и цветовым выделением Календар з віджетами і колірним виділенням
выделение средств в форме экспортного кредита; надання коштів у формі експортного кредиту;
Окончательное выделение Московского княжества относится к 70-м гг. Остаточне виокремлення Московського князівства датується 70-ми pp.
Существует сословная иерархия с выделением вождя. Існує станова ієрархія з виокремленням вождя.
3) выделения и прекращении акционерного общества; 3) виділу та припинення акціонерного товариства;
выделение пошаговых процедур проектируемого бизнеса; виділення покрокових процедур проектованого бізнесу;
Микроскопия урогенитального мазка (анализ выделений) Мікроскопія урогенітального мазку (аналіз виділень)
Проявляется затянувшимся насморком с обильными выделениями. Виявляється тривалою нежиттю з рясними виділеннями.
Руды хорошо обогащаются с выделением апатита. Руди добре збагачуються з виділенням апатиту.
Выделение цветом в каталоге Риелторов - + Виділення кольором в каталозі Ріелторів - +
В результате количество выделений уменьшается. В результаті кількість виділень зменшується.
Прохождение тока через тело сопровождается выделением тепла. Проходження струму через матеріал супроводжується виділеннями тепла.
Выделение скобок при редактировании текста. Виділення дужок при редагуванні тексту.
нетипичные для выделений цвет / запах; нетипові для виділень колір / запах;
Выделение курсора мыши цветным кругом Виділення курсору миші кольоровим колом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!