Примеры употребления "выдачи лицензий" в русском с переводом на украинский

<>
Стоимость выдачи дубликата - 300 грн. Вартість видачі дубліката - 300 грн.
2) выдача лицензий на проведение страховой деятельности; 2) надання ліцензій на проведення страхової діяльності;
возможность выдачи банковской доверенности третьи лицам. можливість видачі банківського доручення третім особам.
Различают два основных вида внешнеторговых лицензий: Розрізняють два основних види зовнішньоторговельних ліцензій:
Разработка ТЭО схемы выдачи мощности Розробка ТЕО схеми видачі потужності
• Реестр выданных лицензий на использование РЧР Украины • Реєстр виданих ліцензій на користування РЧР України
Требуется ли обеспечение для выдачи овердрафта? Чи потрібне забезпечення для видачі овердрафту?
Вследствие этого Украина недосчиталась лицензий. Внаслідок цього Україна недорахувалася ліцензій.
реконструкция электрической ячейки выдачи мощности энергоблока. реконструкція електричної комірки видачі потужності енергоблока.
Переоформление необходимых лицензий с последующим юридическим сопровождением Переоформлення необхідних ліцензій із подальшим юридичним супроводом
оформления и выдачи паспорта моряка. оформлення і видачі паспорта моряка.
Это без учета разовых лицензий. Це без урахування разових ліцензій.
выдачи документов через администратора разрешительного центра. видачі документів через адміністратора дозвільного центру.
Автостанции без лицензий: пострадают ли пассажиры? Автостанції без ліцензій: чи постраждають пасажири?
возможность выдачи сублицензий (при исключительной лицензии). можливість видачі субліцензій (при виключній ліцензії).
Украинских автоперевозчиков освободили от лицензий Українських автоперевізників звільнили від ліцензій
Запущена услуга выдачи груза по СМС-коду! Запущена послуга видачі вантажу за СМС-кодом!
3) Подсчитайте количество лицензий, которые необходимо приобрести. 3) Підрахуйте кількість ліцензій, які необхідно придбати.
Условия выдачи и действия дисконтной карты: Умови видачі та дії дисконтної картки:
Система государственных лицензий для внешнеторговых сделок. Система державних ліцензій для зовнішньоторговельних операцій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!