Примеры употребления "вся" в русском с переводом "всю"

<>
Гражданское общество - вся совокупность неполитических отношений. Цивільне суспільство охоплює всю сукупність неполітичних відносин.
Я, носящий весь земной шар Я, носить всю земну кулю
Да поют всю ночку соловьи. Де співають всю ніч солов'ї.
Опишем всю процедуру более детально. Викладемо всю процедуру більш детально.
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Анархия грозила захлестнуть всю страну. Анархія загрожувала захлиснути всю країну.
Фермор рассказывает героям всю правду. Фермор розповідає героям всю правду.
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Всю массу перетрите через сито. Всю масу перетріть через сито.
Они считали всю природу одухотворенной. Вони вважали всю природу одухотвореною.
За всю мою безудержную нежность, За всю мою нестримну ніжність,
Всю зиму мы плакали, бедные... Всю зиму ми плакали, бідні...
Орнамент заполняет всю поверхность вазы. Орнамент заповнює всю поверхню вази.
Почти всю прежнюю иерархию сменили. Майже всю колишню ієрархію змінили.
покрыли всю Англию каменными замками. вкрили всю Англію кам'яними замками.
Зернышко-крошку всю зиму хранил, Зернятко-крихту всю зиму зберігав,
Массовые протесты охватили всю страну. Масові демонстрації охопили всю державу.
": Яценюк опозорился на всю Украину! ": Яценюк зганьбився на всю Україну!
Событие потрясло всю литературную богему. Подія потрясло всю літературну богему.
Эта трагедия всколыхнула всю Америку. Цей роман сколихнув всю Америку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!