Примеры употребления "всякий раз" в русском

<>
Нам нет смысла всякий раз "изобретать велосипед". Зовсім не обов'язково кожен раз "винаходити велосипед".
Не всякий вас, как я, поймет; Не всякий вас, як я, зрозуміє;
За три года заработная плата повышалась 6 раз. На протязі року заробітна плата підвищувалася 6 раз.
Всякий храм можно уподобить молитве. Кожен храм можна уподібнити молитві.
Тель несколько раз упоминается в ТАНАХе. Тель кілька разів згадується в Танаху.
Возьмите немного заглянуть на всякий случай. Візьміть трохи заглянути на всякий випадок.
Эту вышивку скачали 89 раз. Цю вишивку скачали 89 раз.
Я потеряла всякий контроль над ситуацией. Я втратила будь-який контроль над ситуацією.
Четвертый раз икона заплакала в 1917 году. Четвертий раз ікона заплакала в 1917 році.
Может представлять многими способами всякий граф. Може зображати багатьма способами будь-який граф.
Потоцкий прицелился еще раз - осечка. Потоцький прицілився ще раз - осічка.
Не всякий DNS-запрос обрабатывается корневым сервером; Не кожен DNS-запит обробляється кореневим сервером;
Угольный фильтр придется менять раз в полгода. Вугільний фільтр доведеться міняти раз на півроку.
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
Поливать 1 раз в неделю. Поливати 1 раз в тиждень.
И это должен учитывать всякий законодатель. І це повинен враховувати будь-який законодавець.
Подросток, Первый раз, 19-летние, 18-летние, хардкор підліток, перший раз, 19-річні, 18-річні, хардкор
Всякий индикатор имеет идентичный вес. Кожен індикатор має рівну вагу.
до 10 раз легче бетонной стяжки до 10 разів легше бетонної стяжки
Всякий реальный конфликт представляет собой процесс. Кожний реальний конфлікт має процесуальний характер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!