Примеры употребления "встречно" в русском с переводом "зустрічний"

<>
Государственный Встречный в инвестиционном арбитраже Державний Зустрічний в інвестиційному арбітражі
Дистанция, интервал, встречный разъезд 14. Дистанція, інтервал, зустрічний роз'їзд 14.
Как осуществлять обгон, встречный разъезд. Як здійснювати обгін, зустрічний роз'їзд.
характер сделки ("прямая" или "встречная" продажа); характер операції ("прямий або" зустрічний "продаж");
Однако, жена заемщика подала встречный иск. Однак, дружина позичальника подала зустрічний позов.
o характер сделки ("прямая" или "встречная" продажа); / характер договору ("прямий" або "зустрічний" продаж);
В результате, встречный иск поручителя был удовлетворен. Внаслідок чого, зустрічний позов поручителя було задоволено.
Со своей стороны НАК подал встречный иск. У свою чергу НАК подала зустрічний позов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!