Примеры употребления "впечатления" в русском с переводом на украинский

<>
Забронируйте лучшие впечатления уже сейчас! Забронюйте кращі враження вже зараз!
"Мирное детство": впечатления участницы проекта "Мирне дитинство": враження учасниці проекту
Незабываемые впечатления на Европейской сыроварне Незабутні враження на Європейській сироварні
Общие впечатления о конференции двоякие. Загальні враження про конференцію двоїсті.
Отличной идеей является подарить впечатления. Відмінною ідеєю є подарувати враження.
VAPEXPO: Какие впечатления от выставки? VAPEXPO: Які враження від виставки?
Впечатления возникают из чувственного опыта. Враження виникають з почуттєвого досвіду.
Межгорский район - это незабываемые впечатления. Міжгірський район - це незабутні враження.
Приятная атмосфера подарит незабываемые впечатления. Приємна атмосфера подарує незабутні враження.
Подарите себе и любимым впечатления - Подаруйте собі і коханим враження -
Впечатления те матчи оставляли неизгладимое. Враження ті матчі залишали незабутнє.
Впечатления очень хорошие, всё классно! Враження дуже хороші, все класно!
"Наши впечатления даже превзошли ожидания. "Наші враження навіть перевершили очікування.
Впечатления от поездки остались незабываемыми! Враження від поїздки залишилися неповторні!
Приходите и получите яркие впечатления! Приходьте та отримайте яскраві враження!
Главная задача фитодизайна - достигнуть определённого впечатления. Головне завдання фітодизайну - досягти певного враження.
Каковы ваши впечатления об украинских игроках? Які ваші враження про українських гравців?
Его внушительные размеры производят неизгладимые впечатления. Його значні розміри створюють незабутні враження.
Пусть ваши танцы оставят незабываемые впечатления! Нехай ваші танці залишать незабутні враження!
Хорошее настроение, яркие впечатления гарантированы всем! Гарний настрій, яскраві враження гарантовано усім!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!