Примеры употребления "восстановление здоровья" в русском

<>
Восстановление здоровья природными натуральными средствами Відновлення здоров'я природними натуральними засобами
Пульпит: лечение и восстановление здоровья зубов Пульпіт: лікування і відновлення здоров'я зубів
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Спортивное развлечение "Путешествие на планету Здоровья". Спортивна розвага "Подорож у країну" Здоров'я "
Восстановление родительских прав образец исковое заявление 2017. Відновлення батьківських прав зразок позовна заява 2017.
Команда ENSO пробежала ради здоровья детей Команда ENSO пробігла заради здоров'я дітей
Восстановление DPF (реставрация сажевых фильтров) Відновлення DPF (реставрація сажових фільтрів)
Всё о новинках мобильного здоровья и телемедицины. Усе про новинки мобільного здоров'я й телемедицини.
1992 г. - восстановление римско-католического прихода Святой Анны; 1992 рік - відновлення римо-католицької парафії Святої Анни;
Пластилин нетоксичен, безопасен для здоровья. Пластилін нетоксичний, безпечний для здоров'я.
Восстановление резервного копирования данных (13) Відновлення резервної копії даних (13)
низкая мотивация населения к сохранению здоровья; • Низька мотивація щодо збереження здоров'я;
Восстановление профиля поможет решить проблемы с подключением. Відновлення профілю може виправити проблеми з підключенням.
Умные технологии на страже здоровья семьи Розумні технології на варті здоров'я сім'ї
беременность, лактация, восстановление после родов; вагітність, лактація, відновлення після пологів;
"Охрана репродуктивного здоровья женщины" Програма охорони репродуктивного здоров'я жінки "
Максимальное восстановление между спортивными тренировками. Максимізуйте відновлення між спортивними тренуваннями.
Безопасен для природы и здоровья человека Безпечний для природи та здоров'я людини
Комплексное лечение и восстановление узнайте больше Комплексне лікування та відновлення Дізнайтесь більше
Репродуктивное здоровье родителей - залог здоровья потомков. Репродуктивне здоров'я батьків - запорука здоров'я нащадків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!