Примеры употребления "вороной" в русском

<>
1904 - Марко Вороной, украинский поэт. 1904 - Марко Вороний, український поет.
Но разве он был вороной? Але хіба він був вороною?
красилась в черный (вороной) цвет; фарбувалася у чорний (вороний) колір;
Вороной - автор ряда литературоведческих статей, театральных рецензий. Вороний - автора ряда літературознавчих статьи, театральних рецензій.
Рядом с селом находится балка Вороной Яр. Поруч із селом знаходиться балка Вороний Яр.
Ворон Ворону глаз не выклюет. Ворон ворону ока не виклює.
рядом с ним летит ворон. поряд з ним летить ворона.
Ворон Ворону глаз не выклюет. Ворон ворону ока не виклює.
Вряд ли впереди, на вороном коне. Навряд чи попереду, на вороному коні.
Он принимает имя Ворон (яп. Він приймає ім'я Рейвен (яп.
Корона короля Бутана увенчана головой ворона. Корона короля Бутана увінчана головою крука.
ул. Миколи Вороного 3 Показать на карте вул. Миколи Вороного 3 Показати на мапі
Это все у вороны - игрушки, Це все у ворони - іграшки,
Среди птиц - куропатка, голубь, ворон. Серед птахів - куріпка, голуб, ворон.
Перевозка в боксах "ворона" (страшно). Перевезення в боксах "ворона" (страшно).
Ворон ворону глаз не клюнет. Ворон ворону око не виклює.
Третий всадник на вороном коне - голод. Третій вершник на вороному коні - голод.
Ворон ворону глаз не клюнет. Ворон ворону око не виклює.
Основные масти - вороная, караковая, гнедая. Основні масті - ворона, каракова, гніда.
Также яйца падают, если убить ворону. Також яйця падають, коли вбити ворону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!