Примеры употребления "воплощением" в русском

<>
Египетские фараоны считались воплощением богов. Єгипетські фараони вважалися втіленням богів.
Воплощением Шеши также считается Патанджали. Втіленням Шеши також вважається Патанджалі.
Считается воплощением мудрости и сострадания. Вважається втіленням мудрості та співчуттям.
[2] Считается воплощением мудрости и сострадания. [2] Вважається втіленням мудрості та співчуттям.
Жаба является воплощением зависти и жадности. Жаба є втіленням заздрості і жадібності.
Памятник является воплощением неорусского стиля модерн. Пам'ятник є втіленням неоросійського стилю модерн.
Воплощением каруны считается также бодхисаттва Авалокитешвара. Втіленням каруни вважається також бодгісаттва Авалокітешвара.
Прославилась воплощением на экране образа Эммануэль. Прославилася втіленням на екрані образу Еммануель.
Оно является воплощением высокой любви к ближним. Це є втіленням високої любові до ближніх.
За воплощение современной украинской драматурги За втілення сучасної української драматургії
благодаря воплощению инновационных систем и технологий. завдяки втіленню інноваційних систем і технологій.
Воплощение в рассказе "Дамаскин" черт постмодернизма. Утілення в оповіданні "Дамаскин" рис постмодернізму.
Содействие в воплощении дизайн-проекта Сприяння у втіленні дизайн-проекту
Колоссальные перспективы и быстрое воплощение Колосальні перспективи і швидке втілення
Мердлу все поклоняются, как воплощению богатства. Мердлу всі поклоняються, як втіленню багатства.
Водка "Вона" - воплощение водочных ценностей. Горілка "Вона" - втілення горілчаних цінностей.
Тоталитаризм и его историческое воплощение. Тоталітаризм та його історичне втілення.
Современная архитектура Яркое воплощение элегантности Сучасна архітектура Яскраве втілення елегантності
Дочь лавочника - воплощение всех добродетелей. Дочка крамаря - втілення всіх чеснот.
Энергия нужна для воплощения мечты. Енергія потрібна для втілення мрій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!