Примеры употребления "воплощает" в русском

<>
Он воплощает комфорт, респектабельность и изысканность; Він втілює комфорт, респектабельність і вишуканість;
Драгоценный металл воплощает богатство, справедливость, великодушие. Дорогоцінний метал втілює багатство, справедливість, великодушність.
Она воплощает материнскую красоту, нежность, благородство. Вона втілює материнську красу, ніжність, благородство.
Среди Гамми он воплощает непредсказуемость и независимость. Серед Гаммі він втілює непередбачуваність і незалежність.
Мы воплощаем мечты в реальность! Ми втілюємо мрії в реальність!
Н. и. воплощают волю избирателей. Н. і. втілюють волю виборців.
Будьте мечтателями и воплощайте свои мечты. Будьте мрійниками і втілюйте свої мрії.
"Красная вода" Макемаке воплощала жизненную силу. "Червона вода" Макемаке втілювала життєву силу.
Древнейшими были божества, что воплощали силы природы. Прадавніми були божества, які втілювали сили природи.
Планируете ли Вы воплощать SEO-структуру? Чи плануєте Ви втілювати SEO-структуру?
15 лет воплощаем детские мечты 15 років втілюємо дитячі мрії
Остальные воплощают ход литературной истории. Інші втілюють хід літературної історії.
Мечтаем ярко, воплощаем с любовью Мріємо яскраво, втілюємо з любов'ю
Они воплощают надежду, спокойствие, безопасность. Вони втілюють надію, спокій, безпека.
Мы воплощаем идеи в пластмассе Ми втілюємо ідеї в пластмасі
Сейчас эти мечты воплощают мои дети. Зараз ці мрії втілюють мої діти.
Воплощаем жизненные планы без бюрократических проволочек Втілюємо життєві плани без бюрократичної тяганини
Воплощаем идеи и фантазии в реальность. Втілюємо ідеї і фантазії в реальність.
16 лет подряд воплощаем детские мечты 15 років поспіль втілюємо дитячі мрії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!