Примеры употребления "волке" в русском

<>
Задача о волке, козе и капусты Задача про вовка, козу і капусту
"Сказка о Иване-царевиче и Сером Волке". "Казки про Іван-царевича і Сірого Вовка".
Как волк вздумал хлеб печь Як вовк надумав хліб пекти
Волков - гость в квартире Обломова. Волков - гість в квартирі Обломова.
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
"Волки из Астаны" - "Сборная Германии" "Вовки з Астани" - "Збірна Німеччини"
Индейская притча о двух волках. Індіанська притча про двох вовків.
"Танцующий с волками" Майкла Блейка. "Танцюючий з вовками" Майкла Блейка.
При бракосочетании с Киреной стал волком. При одруженні з Киреною став вовком.
1937 - Игорь Петрович Волк - 58-й советский космонавт. 1937 - Ігор Петрович Волк, 58-й радянський космонавт.
Данная операция получила название "Охота на волков". Операція отримала кодову назву "Охота на Волка".
Почтовая марка Азербайджана, посвящённая серому волку Поштова марка Азербайджану, присвячена сірому вовку
Большое количество азербайджанских мифов посвящено волку. Велика кількість азербайджанських міфів присвячено вовкові.
На логотипе клуба изображён волк. На логотипі клубу зображений вовк.
Игорь Волков - Театр на Подоле Ігор Волков - Театр на Подолі
Проходит Заяц в маске Волка. Проходить Заєць в масці Вовка.
Волки грозные с тощих полей. Вовки грізні з худих полів.
Семейство Сумчатые волки (Thylacinidae), вымерли. Родина Сумчастих вовків (Thylacinidae), вимерли.
1991 - "Танцующий с волками", реж. 1991 - "Танцюючий з вовками", реж.
Со мной и поступили, как с волком. Зі мною і вчинили, як із вовком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!