Примеры употребления "возрастание" в русском

<>
возрастание уровня конфликтности в подразделении; Зростання рівня конфліктності у підрозділі;
возрастание роли коадаптации и симбиотических взаимодействий. Зростання ролі коадаптації і симбіотичних взаємодій.
Возрастание роли институциональных факторов в развитии. Зростання ролі інституціональних факторів економічного розвитку.
Сортировать по фамилиям в порядке возрастания Сортувати за прізвищами в порядку зростання
Отсортировано по: Дата (по возрастанию) Відсортовано по: Дата (за зростанням)
DESC - сортировка товаров по возрастанию, DESC - сортування товарів по зростанню,
Эти показатели должны иметь тенденцию к возрастанию. Ці коефіцієнти повинні мати тенденцію до збільшення.
Почти вчетверо сократились темпы возрастания инфляции. Майже вчетверо скоротилися темпи зростання інфляції.
Отсортировано по: Цена (по возрастанию) Відсортовано по: Ціна (за зростанням)
Общая годовая экономия энергии (%) (по возрастанию) Загальна річна економія енергії (%) (по зростанню)
Так Маркс формулирует закон возрастания потребностей. Так Маркс формулює закон зростання потреб.
По дате публикации (по возрастанию) По даті публікації (за зростанням)
Причём эта динамика имеет тенденцию возрастания. Причому ця динаміка має тенденцію зростання.
Цена (по возрастанию) Цена (по убыванию) Ціна (за зростанням) Ціна (за зменшенням)
ожидание возрастания авансированной (вложенной) стоимости капитала; очікування зростання авансованої (вкладеної) вартості капіталу;
Обычно температура плавления повышается с возрастанием давления. Зазвичай температура плавлення підвищується із зростанням тиску.
С возрастанием номера нитей толщина нити уменьшается. Із зростанням номера ниток товщина нитки зменшується.
С возрастанием широты годовой ход температуры увеличивается. Із зростанням широти річний хід температури збільшується.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!