Примеры употребления "возражения" в русском с переводом "заперечення"

<>
Возражения Челпанову приняли различные формы. Заперечення Челпанову прийняли різні форми.
Возражения против реформы сводились к следующему. Заперечення проти реформи зводилися до наступного.
Принятие масоретского текста вызвало возражения свт. Прийняття масоретського тексту викликало заперечення свт.
доводы налоговых органов и возможные возражения; доводи податкових органів та можливі заперечення;
Подготовка возражения на апелляционную и кассационную жалобу; Підготовка заперечення на апеляційну й касаційну скаргу;
Возражения В. В. Литвиненко по поводу критики Л. Лопуховского Заперечення В. В. Литвиненко з приводу критики Л.
MPAA отказалась принять это возражение. MPAA відмовилася прийняти це заперечення.
Мы нашли возражение против ожирения! Ми виявили заперечення проти ожиріння!
Право на ограничение обработки и возражение. Право на обмеження обробки і заперечення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!