Примеры употребления "виртуальными" в русском

<>
Станции будут виртуальными, без терминалов. Станції будуть віртуальними, без терміналів.
Настройка и управление виртуальными сетями Налагодження та управління віртуальними мережами
Работа с виртуальными жесткими дисками Робота з віртуальними жорсткими дисками
Гипервизор обеспечивает изоляцию между виртуальными машинами. Гипервизор забезпечує ізоляцію між віртуальними машинами.
Происходит полная замена реальных отношений виртуальными. Відбувається повна заміна реальних відносин віртуальними.
Развертывание и управление виртуальными машинами (ВМ) Розгортання і управління віртуальними машинами (ВМ)
Это счет со свободными виртуальными деньгами. Це рахунок з безкоштовними віртуальними грошима.
Абстрактные методы зачастую путают с виртуальными. Абстрактні методи часто плутають з віртуальними.
Поддерживает работу с виртуальными образами дисков. Підтримує роботу з віртуальними образами дисків.
DNK (виртуальная студия графического дизайна) DNK (віртуальна студія графічного дизайна)
По экспозициям доступен виртуальный тур. По експозиціям доступний віртуальний тур.
Гарнитуры и платформы виртуальной реальности Гарнітури та платформи віртуальної реальності
создавать виртуальные сети Microsoft Azure; створювати віртуальні мережі Microsoft Azure;
Работа с шаблонами виртуальных машин Робота з шаблонами віртуальних машин
Зажигаем звезды в виртуальном пространстве Запалюємо зірки у віртуальному просторі
Как очистить виртуальную память компьютера? Як очистити віртуальну пам'ять комп'ютера?
Программа виртуального тюнинга ВАЗ 2107 Програма віртуального тюнінг ВАЗ 2107
Каюта с виртуальным балконом VB Каюта з віртуальним балконом VB
Установка мобильности - виртуальная облачная среда Встановлення мобільності - віртуальне середовище хмарності
БДСМ на расстоянии: практикуем виртуально БДСМ на відстані: практикуємо віртуально
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!