Примеры употребления "взвешенное" в русском

<>
Оформление сцены четко взвешенное, ничего лишнего. Оформлення сцени чітко виважене, нічого зайвого.
Тренер шоу Взвешенные и счастливые. Інструктор шоу Зважені та щасливі.
Средняя арифметическая простая и взвешенная. Середня арифметична проста та зважена.
A1 играет взвешенная через мяч. A1 грає зважених через м'яч.
От взвешенного модуль вычитаем остаток 5. Від зваженого модуль віднімаємо залишок 5.
Физики впервые взвесили нобелий напрямую Фізики вперше зважили Нобелій напряму
Взвесим, обсудим и найдем решение совместно. Зважимо, обговоримо і знайдемо рішення спільно.
Необходимо взвесить все за и против. Необхідно зважити всі за і проти.
Взвесьте все "за" и "против". Зважте всі "за" і "проти".
Там её взвесят, проверят сертификаты соответствия. Там її зважать, перевірять сертифікати відповідності.
Хочется надеяться, что она будет взвешенная. Залишається сподіватися, що вона буде зваженою.
Чрезвычайно последовательной и взвешенной является тарифная политика Китая. Тарифна політика Китаю є надзвичайно послідовною та виваженою.
Поль Рикёр разработал взвешенный вариант герменевтической философии. Поль Рікер виробив зважений варіант філософії герменевтики.
Питаются взвешенными в воде органич. веществами. Харчуються зваженими у воді органічними речовинами.
способствуем принятию взвешенных и рациональных решений; сприяємо прийняттю виважених та раціональних рішень;
18 Взвешенные и счастливые-7. 18 Зважені та щасливі-7.
Объективная профессиональная журналистика и взвешенная позиция. Об'єктивна професійна журналістика та зважена позиція.
слипание комочков, взвешенных в толще воды; злипання грудочок, зважених у товщі води;
Керчик несёт большое количество взвешенного материала. Керчик несе велику масу зваженого матеріалу.
"Взвешенные и счастливые" Второй сезон. "Зважені та щасливі" Другий сезон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!