Примеры употребления "взвешенная" в русском

<>
Средняя арифметическая простая и взвешенная. Середня арифметична проста та зважена.
A1 играет взвешенная через мяч. A1 грає зважених через м'яч.
Хочется надеяться, что она будет взвешенная. Залишається сподіватися, що вона буде зваженою.
Объективная профессиональная журналистика и взвешенная позиция. Об'єктивна професійна журналістика та зважена позиція.
• Принцип осмотрительности (обоснованная, взвешенная оценка фактов). • Принцип обачливості (обгрунтована, зважена оцінка фактів).
Тренер шоу Взвешенные и счастливые. Інструктор шоу Зважені та щасливі.
Это взвешенный, твёрдый и ответственный ответ. Це зважена, тверда і відповідальна відповідь.
слипание комочков, взвешенных в толще воды; злипання грудочок, зважених у товщі води;
От взвешенного модуль вычитаем остаток 5. Від зваженого модуль віднімаємо залишок 5.
Физики впервые взвесили нобелий напрямую Фізики вперше зважили Нобелій напряму
Взвесим, обсудим и найдем решение совместно. Зважимо, обговоримо і знайдемо рішення спільно.
Необходимо взвесить все за и против. Необхідно зважити всі за і проти.
Взвесьте все "за" и "против". Зважте всі "за" і "проти".
Там её взвесят, проверят сертификаты соответствия. Там її зважать, перевірять сертифікати відповідності.
Оформление сцены четко взвешенное, ничего лишнего. Оформлення сцени чітко виважене, нічого зайвого.
Чрезвычайно последовательной и взвешенной является тарифная политика Китая. Тарифна політика Китаю є надзвичайно послідовною та виваженою.
Поль Рикёр разработал взвешенный вариант герменевтической философии. Поль Рікер виробив зважений варіант філософії герменевтики.
Питаются взвешенными в воде органич. веществами. Харчуються зваженими у воді органічними речовинами.
способствуем принятию взвешенных и рациональных решений; сприяємо прийняттю виважених та раціональних рішень;
18 Взвешенные и счастливые-7. 18 Зважені та щасливі-7.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!