Примеры употребления "взаимодействием" в русском с переводом "взаємодію"

<>
Алиса инициирует взаимодействие с Бобом. Аліса ініціює взаємодію з Бобом.
имитирует взаимодействие с жидкой фазой. імітує взаємодію з рідкою фазою.
Good Deeds "Усиливая региональное взаимодействие Good Deeds "Посилюючи регіональну взаємодію
о взаимодействии с внешним окружением; про взаємодію із зовнішнім оточенням;
Подписываем Меморандум о взаимодействии с... Підписуємо Меморандум про взаємодію із...
определять последовательность и взаимодействие этих процессов; визначити послідовність і взаємодію цих процесів;
взаимодействие нескольких индивидов (общение, личностные конфликты); взаємодію кількох індивідів (спілкування, особистісні конфлікти);
Усиливая региональное взаимодействие 28.11.2014 Посилюючи регіональну взаємодію 28.11.2014
Рассчитаны на длительное взаимодействие с потребителем Розраховані на довготривалу взаємодію зі споживачем
Между этими структурами налажено тесное взаимодействие. Між цими структурами налагоджено тісну взаємодію.
Витамин Е - обеспечивает интенсивное взаимодействие антиоксидантов; Вітамін Е - забезпечує інтенсивну взаємодію антиоксидантів;
Укрсоцбанк оптимизирует взаимодействие с рейтинговыми агентствами Укрсоцбанк оптимізує взаємодію з рейтинговими агентствами
Подробнее о взаимодействии с лидирующими компаниями. Детальніше про взаємодію з провідними компаніями.
Осуществляет социально-педагогический патронат, взаимодействие с семьей. Здійснює соціально-педагогічний патронат, взаємодію з сім'єю.
отвечал за межсоюзническое взаимодействие по Ленд-лизу. відповідав за міжсоюзницьку взаємодію з ленд-лізу.
Иссл. взаимодействие онкогенных вирусов с нормальными клетками. Досліджував взаємодію онкогенних вірусів з нормальними клітинами.
гидросферы, биосферы и геосферы и их взаимодействие. гідросфери, біосфери, геосфери і їх взаємодію.
Взаимодействие идей и материи Платон выражал математически. Взаємодію ідеї і матерії Платон фіксував математично.
2) определять последовательность и взаимодействие этих процессов; б) визначити послідовність та взаємодію цих процесів;
В сфере кибербезопасности предусмотрено государственно-частное взаимодействие. У сфері кібербезпеки передбачено державно-приватне взаємодію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!