Примеры употребления "веселье" в русском с переводом "веселощів"

<>
И где веселья быстрый день? І де веселощів швидкий день?
И веселья, и чести своей. І веселощів, і честі своєї.
Караоке - синоним веселья и раскрепощенности. Караоке - синонім веселощів і розкутості.
Будет день, словно миг веселья... буде день, немов мить веселощів...
Все б тебе желать веселья... Все б тобі бажати веселощів...
Важно добиться состояния веселья, радости. Важливо добитися стану веселощів, радості.
Немного скучаем по минутам веселья. Трохи сумуємо за хвилинами веселощів.
Детство - пора невероятных приключений и веселья. Дитинство - пора неймовірних пригод та веселощів.
Будет день, словно миг веселья - Блок буде день, немов мить веселощів - Блок
Оно приносит много радости и веселья. Воно приносить чимало радості та веселощів.
Много веселья, и много часов геймплея.... Багато веселощів, і багато годин геймплея....
Оно приносит много радости, веселья, сладостей. Вони приносять чимало радощів, веселощів та солодощів.
Сейчас не время развлечений и веселья. Тепер не час розваг і веселощів.
К концу фильма становится Хранителем Веселья. В кінці фільму стає Вартовим Веселощів.
До 120 веселья и сложные уровни До 120 веселощів і складні рівні
Неизменной остается атмосфера праздника и веселья. Незмінною залишається атмосфера свята і веселощів.
Это - 3 часов приключений и веселья. Це - 3 години пригод та веселощів.
вечеринкой без веселья для не-людей "[22]. вечіркою без веселощів для не-людей "[1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!