Примеры употребления "верил" в русском с переводом "вірити"

<>
Не стоит верить заверениям рекламщиков. Не варто вірити запевненням рекламників.
Мы разучились верить и мечтать, Ми розучилися вірити і мріяти,
Хочется верить, что они справятся. Хочеться вірити, що вони впораються.
Он посоветовал не верить слухам. Він порадив не вірити чуткам.
Но люди отказываются верить Атону. Але люди відмовляються вірити Атону.
Ватсон отказывается в это верить. Ватсон відмовляється в це вірити.
Можно ли верить этим обещаниям? Чи можна вірити цим обіцянкам?
Ольбрихт не знал, кому верить. Ольбріхт не знав, кому вірити.
Хочется верить, что это надолго. Хочеться вірити, що це ненадовго.
Но готовы ли вы верить слухам?! Але чи готові ви вірити чуткам?!
Доверьтесь Иисусу и верить Его Слову. Довіртеся Ісусу і вірити Його Слову.
Можно ли верить заверениям Дмитрия Тренина? Чи можна вірити запевненням Дмитра Трєніна?
Быть оптимистичным и верить в любовь Бути оптимістичними та вірити в любов
Очень хочется верить, что это фэйк. Хочеться вірити, що це справді фейк.
Букмекеры не перестают верить в "особенного" Букмекери не перестають вірити в "особливого"
Надо просто верить и быть терпеливыми. Треба просто вірити і бути терплячими.
Мы не должны верить в неправду. Ми не повинні вірити в неправди.
Надо верить в то, что делаешь. Потрібно вірити в те, що робиш!
Хочу искренне верить, что это неосознанно. Хочу щиро вірити, що це несвідомо.
Вообще-то, я склонен ей верить... Взагалі-то, я схильний їй вірити...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!