Примеры употребления "ведущий шоу" в русском

<>
С 2013 года ведущий шоу "Большой пекарский турнир". В 2013 році ведучий кулінарного шоу "Великий пекарський турнір"
Также ведущий шоу "Черт ведущего", "Вышка". Також ведучий шоу "Побий ведучого", "Вишка".
Популярный ведущий кулинарного шоу "МастерШеф. Популярний ведучий кулінарного шоу "МастерШеф.
Постоянный ведущий телевизионного шоу American Idol. Постійний ведучий телевізійного шоу American Idol.
Постоянный ведущий телевизионного шоу American Idol [4]. Постійний ведучий телевізійного шоу American Idol [4].
Ведущий Разработчик MS Dynamics NAV Провідний розробник MS Dynamics NAV
Утреннее шоу "Спасибо" Ранкове шоу "Спасибі"
Российский ведущий Якубович попал в базу "Миротворца" Російський ведучий Якубович потрапив до бази "Миротворця"
Шоу экс-битла запланированы 17 и 18 июля. Шоу екс-бітла заплановані 17 і 18 липня.
2014: Ведущий научный сотрудник, ФТИНТ. 2014: Провідний науковий співробітник - ФТІНТ.
20.07 21:00 Шоу фокусников / иллюзионистов 20.07 21:00 Шоу фокусників / Ілюзіоніст
Ведущий проекта "Храбрые серца" на телеканале "1 + 1". Ведучій проекту "Хоробрі серця" на телеканалі "1 + 1".
1885 - напечатан первый рассказ Бернарда Шоу. 1885 - опубліковане перше оповідання Бернарда Шоу.
* Вниз ведущий зажим для полюсов * Вниз провідний зажим для полюсів
"Шахтер" готовит грандиозное шоу для болельщиков. "Шахтар" готує грандіозне шоу для вболівальників.
Андрей Бирюлин - ведущий шоу-программы WEGAME 5.0 Андрій Бірюлін - ведучий шоу-програми WEGAME 5.0
Шоу программа Дед Мороз и Снегурочка Шоу програма Дід Мороз та Снігуронька
Канд. мед. наук, ведущий пластический хирург Канд. мед. наук, провідний пластичний хірург
Шоу получило название "Celine". Шоу отримало назву "Celine".
Ведущий автор Третьего оценочного доклада МГЭИК (2001). Провідна авторка Третьої оціночної доповіді МГЕЗК (2001).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!