Примеры употребления "вводить в заблуждение" в русском

<>
Вводить в обман других пользователей. Вводити в оману інших користувачів.
любые случаи введения в заблуждение Рекламодателем. будь-які випадки введення в оману Рекламодавцем.
Не вводить препарат в послеоперационный период. Не вводити препарат в післяопераційний період.
Это заблуждение не поддерживают современные историки [5]. Цю помилку не підтримують сучасні історики [1].
Их нужно вводить подкожно или внутривенно. Їх потрібно вводити підшкірно або внутрішньовенно.
Другое название авидьи - моха (обман, заблуждение). Інша назва авідьї - моха (обман, омана).
Вадим Карасев: Пока их вводить преждевременно. Вадим Карасьов: Поки їх вводити передчасно.
Это заблуждение бытует уже почти столетие. Ця помилка існує вже майже сторіччя.
"Сегодня нет оснований вводить чрезвычайное положение. "Сьогодні немає підстав запроваджувати надзвичайний стан.
Но уверяю, что это заблуждение. Але запевняю, що це помилка.
Здесь надо вводить снижение рентных платежей. Тут треба запроваджувати зниження рентних платежів.
Надо вводить эффективную систему реформированной медицины ". Треба запроваджувати ефективну систему реформованої медицини ".
Зачем вводить видео в учебный процесс? Чому вводити відео в навчальний процес?
Повторно вводить пароль не требуется. Повторне введення паролю не потрібне.
В этом случае мы будем вынуждены вводить защитные меры ". І в цьому разі нам доведеться запроваджувати захисні заходи ".
Компьютерным напарникам инъекции можно вводить постоянно. Комп'ютерним напарникам ін'єкції можна вводити постійно.
Зачем вводить символы с картинки? Навіщо вводити символи з малюнку?
вводить нормированное обеспечение продуктами и лекарствами. вводити нормоване забезпечення продуктами та ліки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!