Примеры употребления "в течение дня" в русском

<>
В течение дня выпивать 10 таблеток угля. Випивати 10 таблеток вугілля за весь день.
Не переутомляйтесь в течение дня. Постарайтеся не перевтомлюватися протягом дня.
читатель просматривает журнал в течение всей недели. читач переглядає журнал "протягом усього тижня.
В течение сезона 1980 / 81 защищал цвета "Шальке 04". Протягом сезону 1980 - 81 років захищав кольори "Шальке 04".
Он вырастает в течение одного вегетационного периода. Звичайно воно росте протягом одного періоду вегетації.
• своевременной неуплаты в течение 1 месяца • вчасної несплати протягом 1 місяця;
Производим доставку домой в течение 40 мин. Виконуємо доставку додому протягом 40 хв.
Отчет о работе ТронькоЦентра в течение 2014 - 2016 гг. Звіт про роботу ТронькоЦентру протягом 2014 - 2016 рр.
Внимание вносит в течение наших представлений планомерность; Увага вносить в плин наших уявлень планомірність;
В течение 1989 - 1991 годов защищал цвета команды "Люцерн". Протягом 1989 - 1991 років захищав кольори команди клубу "Люцерн".
фиксированная стоимость в течение указанного срока. фіксована вартість протягом зазначеного терміну виплат.
В течение работы раствор желательно периодически перемешивать. Під час роботи розчин бажано періодично перемішувати.
Победители определятся в течение двух недель. Переможці турніру визначатимуться протягом двох днів.
В течение 2016 открылось около 30 франчайзинговых ресторанов. Протягом 2016 року порушено близько 30 франчайзингових ресторанів.
В течение 30 лет была женой профессора Стивена Хокинга. Протягом 30 років була одружена з вченим-фізиком Стівеном Гокінгом.
В течение 4-5 дней нельзя мочить рану. Протягом 4-5 днів не можна мочити рану.
Работа в течение двух смен запрещается. Робота протягом двох змін підряд забороняється.
В течение многих столетий он был резиденцией королевских династий. Протягом декількох століть місто служило резиденцією декільком королівським династіям.
В течение последующих десятилетий популярность лизинга резко возросла; Протягом останніх трьох десятиріч популярність лізингу різко зросла;
Полуфабрикат используют после выстойки в течение 8 ч. Напівфабрикат використовують після вистойки протягом 8 ч.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!