Примеры употребления "в силу" в русском с переводом на украинский

<>
Действующая конституция вступила в силу 5 октября 1921. Діюча конституція набрала чинності 5 жовтня 1921 року.
Постановление № 986 вступило в силу 02.12.2015 г. Постанова № 986 набрала чинності 02.12.2015 р.
Такое случается в силу принципа неопределенности Гейзенберга. Це відбувається у силу принципу невизначеності Гейзенберга.
инициативой, еще не вступившей в силу). ініціативою, яка ще не набула сили).
Постановление вступило в силу 6... Нове законодавство набуло чинності 6...
Они наступают в силу указания закона. Вони наступають в силу вказівки закону.
и в силу леммы Гронуолла-Беллмана находим та в силу леми Гронуолла-Беллмана знаходимо
в Люксембурге, вступило в силу 01.03.98 г.). в Люксембурзі, набрала чинності 01.03.98 р.).
Не верите в силу юридической помощи? Не вірите у силу правничої допомоги?
Пакт ЛАГ вступил в силу 10 мая 1945. Пакт ЛАД набрав сили 10 травня 1945 року.
Вступление в силу - отменить TP Вступ в силу - скасувати TP
И наоборот, в силу эквивалентного соотношения І навпаки, в силу еквівалентного співвідношення
Изменения вступят в силу 1 сентября. Зміни вступлять в силу 1 вересня.
Конвенция вступила в силу в 1994 г. Конвенція набрала силу у 1994 році.
Как обработать Sun Порка В силу? Як обробити Sun Порка У силу?
Действует конституция, вступившая в силу 25 фев. Діє конституція, що набула чинності 25 лютого.
1 января 1958 г. Римские договоры вступили в силу. 1 січня 1958 року - набули чинності Римські Договори.
Украинская революция быстро набирала силу. Українська революція швидко набирала силу.
экземплярах, которые имеют равную юридическую силу. примірниках, що мають однакову юридичну силу.
Для чего мы увеличиваем силу мышц? Для чого ми збільшуємо силу м'язів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!