Примеры употребления "в своем роде" в русском

<>
Биосфера является уникальной в своем роде. Біосфера є унікальною в своєму роді.
Вознесенская церковь - уникальная в своем роде. Вознесенська церква - унікальна у своєму роді.
Виноградовский район Закарпатья - уникальный в своем роде. Виноградівський район Закарпаття - унікальний в свому роді.
Новый CT 200h - единственный в своем роде Новий CT 200h - єдиний у своєму роді
Потрясающие Один-в своем роде игр Приголомшливі Один-в своєму роді ігор
Астори был найден мёртвым в своём номере. Асторі було знайдено мертвим у готельному номері.
В своем труде "Потребительская функция" Дж. У своїй праці "Споживча функція" Дж.
Как исправить ошибку в своем билете? Як виправити помилку у своєму квитку?
Господа, вы в своем уме? Пане, ви при своєму розумі?
Актуальность открытия ресторации в своем городе. Актуальність відкриття ресторації в своєму місті.
GAMET S.A. имеет в своем ассортименте: GAMET S.A. має в своєму асортименті:
Зажги свечу в своем окне. Запаліть свічку на своєму вікні.
Любой турист найдёт здесь что-то в своём вкусе. Будь-який турист знайде тут щось собі до вподоби.
каждый ребенок работает в своем ритме; Кожна дитина працює у власному ритмі.
Управляйте платёжными методами в своём магазине Керуйте платіжними методами в своєму магазині
В своем плане напоминает латинский крест. Своїм планом церква нагадує латинський хрест.
Залесский поместил в своем альбоме: Залеський вмістив у своєму альбомі:
Народ это запечатлел в своем фольклоре: Народ це запам'ятав у своєму фольклорі:
Автоматизируйте бронирования переговорных в своем коворкинг-центре. Автоматизуйте бронювання кімнат у своєму коворкінг-центрі.
В своем творчестве был близок к передвижникам. За спрямуванням творчості був близький до передвижників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!