Примеры употребления "в расцвете сил" в русском

<>
Трагически погиб в расцвете таланта. Трагично загинув у розквіті таланту.
Вооруженные с фиксированной расцвете сил... Збройні з фіксованою розквіті сил...
Он был в расцвете творческих сил. Він був у розквіті творчих сил.
Заболоцкий Б.Ф.. - Размещение производительных сил Украины. Заболоцький Б.Ф.. - Розміщення продуктивних сил України.
3,0-литровый dCi 6-цилиндровый, мощностью 180 лошадиных сил. 3,0-літровий dCi 6-циліндровий, потужністю 180 кінських сил.
Ривера также уволена из вооруженных сил по дискредитирующим основаниям. Рівера також звільнена зі збройних сил через дискредитуючі обставини.
Добро пожаловать в Sigue сил 1914-18 Ласкаво просимо в Sigue сил 1914-18
Больной, в цепях, лишенный сил, хворий, в ланцюгах, позбавлений сил,
Действовала паровая машина мощность 8 лошадиных сил. Діяла парова машина потужність 8 кіньських сил.
Противоборство демократических сил и диктаторских режимов в Латинской Америке. Латинська Америка: протиборство демократичних сил і диктаторських режимів.
ОО "Солидарность правых сил" (ОО СПС) ГО "Солідарність правих сил" (ГО СПС)
Расстановка классовых сил накануне восстания. Розстановка класових сил напередодні повстання.
Слабость собранных военных сил Пилипа Орлика. Слабкість зібраних військових сил Пилипа Орлика.
Аккредитованный центр сертификации ключей Вооруженных Сил Акредитований центр сертифікації ключів Збройних Сил
2,0-литровый Turbo 4-цилиндровый, мощностью 170 лошадиных сил; 2,0-літровий Turbo 4-циліндровий, потужністю 170 кінських сил;
Активность антиукраинских политических сил и движений. Активність антиукраїнських політичних сил і рухів.
Это занимает кучу времени, сил и нервов. Це забирає багато часу, сил і нервів.
На бойцовском ковре бойцы Вооруженных сил. На бійцівському килимі бійці збройних сил.
Нарукавный знак Сил Противовоздушной обороны Украины. Нарукавний знак Сил Протиповітряної оборони України.
Киевляне изо всех сил пытаются помочь демонстрантам. Кияни з усих сил намагаються допомогти демонстрантам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!